Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Смотрим в книгу

Как-то раз приятель посмотрел ролик , где умные люди нашли антоним к слову «концепция», он им понравился. Понравилось это и моему приятелю, он даже обьявил конкурс на отгадывания этого антонима.

В процессе отгадывания выяснилось, что антоним здесь совершенно другой :))

Но , что более интересно, это попавшее в связи с этим конкурсом под разбор слово «Книга».

https://history.wikireading.ru/304698”

Удивляет здесь только то, что наши отдаленные предки не использовали с этой целью лексику ближайших культурных народов, которая им, конечно, была знакома: "библио", "либер", "манускрипт", "хартия", "грамота", а предпочли словообразование от праславянского "кнети", то есть "знать"...

Ученые убедительно доказывают родство русского слова "книга" с понятиями, означавшими знание вообще. Выделение его в самостоятельный семасиологический ряд произошло, очевидно, в первобытную эпоху, когда праславяне прикочевали на восточноевропейскую равнину.
Одним из веских доказательств самобытности упоминаемого ряда служит то, что в ходе развития в нем образовались производные, и не просто прилагательные и эпитеты. В славянских языках возникли термины "князь" (русский), "ксендз" (польский), "кнез" (болгарский) и другие, относящиеся к племенным вождям, жречеству и так или иначе связанные с семасиологией знания ("четеху и гаатаху…"). Таким образом, этимологически "книга" образуется от глагола "знать".»»

Крайне адекватный по-сути комментарий, хоть и , вместе с тем , очень декларативный. Просто отлично, что ученые доказали что-то , причем убедительно. Все же хотелось бы видеть сами эти доказательства.



https://ru.m.wiktionary.org/wiki/книга
«Происходит от праслав. *kъniga, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кънига (др.-греч. γράμμα, ἐπιστολή, мн. βιβλιον, γραφή). Отсюда: русск. книга, укр. кни́га, болг. кни́га, сербохорв. књи̏га «книга, письмо», словенск. knjíga, чешск., словацк. knihа «книга», польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.). Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k̔üеn «свиток». Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. könyü, венг. könyv, из др.-чув. *końi̮v, морд. kоńоv «бумага»; из того же источника зап.-осет. k̔iunugæ. Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king).»

Ценность вышеприведенной ссылки состоит в указании праславянского Кьнига. После чего все проясняется.


Я , правда, шел другим путем, пытаясь выиграть спор о слове Концепция.

Поставил в один ряд слова Концепция - Кониг, княгиня , konigin, konig, конец.
Именно тут вдруг стало понятно, что здесь видится корень КОН. Да и слово КНИГА тоже где-то недалеко.
Залез в словарь - а там это слово в старом написании - КЬНИГА, КОНИГА.

Таким образом - корнем здесь является слово КОН - черта, полнота, ценность.

Что на кону ? ( в чем ценность, в чем смысл, о чем идет речь )
Дойти до кон-ца ( узнать все )

Кьнига - речь идет не о переплете и страницах, а о Знании.
Кониг - правитель, управляющий по Знанию, по Книге. После приема у Конига, идти больше некуда , ты дошел до Конца. Дальше ты выходишь За Кон, нарушаешь ЗаКон.

Или же : приняв все знания ( конигу), ты выходишь в неизведанное, за конец книгиъ

Ну а слово Концепция - с-Цепка со Коном , сцепка со Знанием имеет антоним КонтраЦепция - Сопротив( ление) Сцепке с чем-либо.